Tłumacz medyczny we Wrocławiu – jakie usługi oferuję?
Specjalizuję się w tłumaczeniu różnych tekstów o tematyce medycznej i farmaceutycznej. Przygotowuję m.in.:
- tłumaczenie wyników badań, w tym przede wszystkim badań laboratoryjnych, diagnostycznych (USG, MRI, TK, EKG, EKG) oraz analiz medycznych, które muszą być zrozumiałe dla lekarzy z zagranicy;
- tłumaczenie historii choroby oraz wszystkich dokumentów zawierających szczegółowe informacje o postawionych diagnozach, przebiegu leczenia czy zastosowanych terapiach;
- tłumaczenie wypisu ze szpitala czy kliniki, wraz z kartą pacjenta, historią choroby oraz skierowaniami do specjalistów, które umożliwiają kontynuację leczenia za granicą;
- tłumaczenie zaświadczenia lekarskiego, potwierdzającego stan zdrowia pacjenta oraz wskazującego zalecenia lekarskie lub inne ważne informacje dotyczące zdrowia pacjenta;
- tłumaczenie zwolnienia lekarskiego, w tym tłumaczenie ZUS-ZLA (zaświadczenie lekarskie o niezdolności do pracy), które jest wymagane do zgłoszenia w ZUS.
Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia dokumentacji medycznej? Skontaktuj się ze mną, a przygotuję indywidualną wycenę dopasowaną do Twoich potrzeb. Oferuję konkurencyjne ceny i szybki czas realizacji, dzięki czemu możesz liczyć na błyskawiczne, a jednocześnie precyzyjne tłumaczenie dokumentów medycznych. Zaufaj mojemu doświadczeniu i otrzymaj najwyższej jakości usługi w krótkim czasie!